A siddur (Hebrew Extinct as a regularly spoken language by the 4th century CE, but survived as a liturgical and literary language; revived in the 1880s: סידור; plural סידורים siddurim) is a Jewish Judaism is the "religion, philosophy, and way of life" of the Jewish people. Judaism, originating in the Hebrew Bible and explored in later texts such as the Talmud, is considered by Jews to be the expression of the covenantal relationship God developed with the Children of Israel. According to traditional Rabbinic Judaism, God revealed prayer book, containing a set order of daily prayers Listed below are some Hebrew prayers and blessings that are part of Judaism that are recited by many Jews. This article addresses Jewish liturgical blessings, which generally begin with the formula:. This article discusses how some of these prayers evolved, and how the siddur, as we know it today has developed. A separate article, Jewish services Jewish services are the prayer recitations that form part of the observance of Judaism. These prayers, often with instructions and commentary, are found in the siddur, the traditional Jewish prayer book, discusses the prayers that appear in the siddur, and when they are said.
Contents
|
History of the siddur
The earliest parts of Jewish prayer book are the Shema Yisrael Shema Yisrael (Hebrew: שְׁמַע יִשְׂרָאֵל; "Hear, [O] Israel") are the first two words of a section of the Torah (Hebrew Bible) that is a centerpiece of the morning and evening Jewish prayer services. The first verse encapsulates the monotheistic essence of Judaism: "Hear, O Israel: the Lord our God, the Lord is ("Hear O Israel") (Deuteronomy Deuteronomy or Devarim (Hebrew: דְּבָרִים, literally "things" or "words") is the fifth book of the Hebrew Bible, and the fifth of five books of the Jewish Torah/Pentateuch 6:4 et seq), and the Priestly Blessing The Priestly Blessing, , also known in Hebrew as Nesiat Kapayim, (lit. Raising of the Hands), is a Jewish prayer recited by Kohanim during certain Jewish services. It is based on a scriptural verse: "They shall place My name upon the children of Israel, and I Myself shall bless them." It consists of the following Biblical verses (Numbers (Numbers The Book of Numbers or Bəmidbar (Hebrew: במדבר, literally "In the desert [of]") is the fourth book of the Hebrew Bible, and the fourth of five books of the Jewish Torah/Pentateuch. This book may be divided into three parts: 6:24-26), which are in the Torah The term Torah , also known as the Pentateuch (Greek: penta [five] and teuchos [tool, vessel, book]), refers to the Five Books of Moses—the entirety of Judaism's founding legal and ethical religious texts. A "Sefer Torah" (סֵפֶר תּוֹרָה, "book of Torah") or Torah scroll is a copy of the Torah written on parchment. A set of eighteen (currently nineteen) blessings called the Shemoneh Esreh or the Amidah The Amidah , also called the Shmone Esre (שמנה עשרה, Shmoneh Esreh "The Eighteen," in reference to the original number of constituent blessings), is the central prayer of the Jewish liturgy. As Judaism's prayer par excellence, the Amidah is often designated simply as tfila (תפילה, "prayer") in Rabbinic literature (Hebrew Extinct as a regularly spoken language by the 4th century CE, but survived as a liturgical and literary language; revived in the 1880s, "standing [prayer]"), is traditionally ascribed to the Great Assembly in the time of Ezra Ezra was a Jewish priestly scribe who led about 5,000 Judean exiles living in Babylon to their home city of Jerusalem in 459 BCE. Ezra reconstituted the dispersed Jewish community on the basis of the Torah and with an emphasis on the law. According to the Hebrew Bible, Ezra resolved the identity threat which arose by the intermarriage between Jews, at the end of the Biblical period.
The name Shemoneh Esreh, literally "eighteen", is an historical anachronism, since it now contains nineteen blessings. It was only near the end of the Second Temple The Second Temple stood between 516 BCE and 70 CE, during which time it was the center of Jewish sacrificial worship. It was the second temple in Jerusalem, built to replace the First Temple which was destroyed in 586 BCE when the Jewish nation was exiled to Babylon period that the eighteen prayers of the weekday Amidah became standardized. Even at that time their precise wording and order was not yet fixed, and varied from locale to locale. Many modern scholars believe that parts of the Amidah came from the Hebrew Extinct as a regularly spoken language by the 4th century CE, but survived as a liturgical and literary language; revived in the 1880s apocryphal The term apocrypha is used with various meanings, including "hidden", "esoteric", "spurious", "of questionable authenticity", and "Christian texts that are not canonical" work Ben Sira Jesus ben Sira, Ben Sira, was the author of the deuterocanonical book Sirach. Ben Sirah, a Jew who had been living in Jerusalem, may have authored the work in Alexandria, Egypt circa 180–175 BC, where he is thought to have established a school.
According to the Talmud The Talmud is a central text of mainstream Judaism, in the form of a record of rabbinic discussions pertaining to Jewish law, ethics, philosophy, customs and history, soon after the destruction of the Temple in Jerusalem The Temple in Jerusalem or Holy Temple , refers to one of a series of structures located on the Temple Mount in the old city of Jerusalem. Historically, two temples stood at this location and functioned as the centre of ancient Jewish worship. According to classical Jewish belief, the Temple acted as the figurative "footstool" of God's a formal version of the Amidah was adopted at a rabbinical council in Yavne Yavne is a city in the Center District of Israel. According to the Israel Central Bureau of Statistics (CBS), at the end of 2007 the city had a total population of 32,200, under the leadership of Rabban Gamaliel II and his colleagues. However, the precise wording was still left open. The order, general ideas, opening and closing lines were fixed. Most of the wording was left to the individual reader. It was not until several centuries later that the prayers began to be formally fixed. By the Middle Ages The Middle Ages is a period of European history from the 5th century to the 15th century. The period followed the fall of the Western Roman Empire in 476, and preceded the Early Modern Era. It is the middle period in a three-period division of history: Classical, Medieval, and Modern. The term "Middle Ages" (medium aevum) was coined in the texts of the prayers were nearly fixed, and in the form in which they are still used today.
The siddur was printed by Soncino in Italy Italy (pronounced /ˈɪtəli/ ; Italian: Italia [iˈtaːlja]), officially the Italian Republic (Italian: Repubblica italiana), is a country located partly on the European Continent and partly on the Italian Peninsula in Southern Europe and on the two largest islands in the Mediterranean Sea, Sicily and Sardinia. Italy shares its northern, Alpine as early as 1486, though a siddur was first mass-distributed only in 1865. The siddur began appearing in the vernacular A vernacular, mother tongue or mother language, and less frequently one sense of idiom and dialect, is the native language of a population located in a country or in a region defined on some other basis, such as a locality. For example, Navajo is a local language in the southwest of the United States, and English is the state language of a number as early as 1538. The first - unauthorized - English English is a West Germanic language that arose in the Anglo-Saxon kingdoms of England and spread into South-East Scotland under the influence of the Anglian medieval kingdom of Northumbria. Following the economic, political, military, scientific, cultural, and colonial influence of Great Britain and the United Kingdom from the 18th century, and of translation Translation is the communication of the meaning of a source language text with the equivalent target language translation to help a reader understand a foreign (source) language text. Translation dates from the appearance of written literature; translations of parts of the Sumerian Epic of Gilgamesh (ca. 2000 BCE) were found in Southwest Asian, by Gamaliel ben Pedahzur (a pseudonym Pseudonyms are often used to hide an individual's real identity, as with writers' pen names, graffiti artists' tags, resistance fighters' or terrorists' noms de guerre, and computer hackers' handles. Actors, musicians, and other performers sometimes use stage names, for example, to mask their ethnic backgrounds. Stage names are also used as), appeared in London London is a leading global city being the world's largest financial centre alongside New York City, and has the largest city GDP in Europe. Central London is home to the headquarters of most of the UK's top 100 listed companies and more than 100 of Europe's 500 largest. London's influence in politics, finance, education, entertainment, media, in 1738; a different translation was released in the United states ^ b. English is the de facto language of American government and the sole language spoken at home by 80% of Americans age five and older. Spanish is the second most commonly spoken language in 1837.[1]
Creating the siddur
Readings from the Torah The term Torah , also known as the Pentateuch (Greek: penta [five] and teuchos [tool, vessel, book]), refers to the Five Books of Moses—the entirety of Judaism's founding legal and ethical religious texts. A "Sefer Torah" (סֵפֶר תּוֹרָה, "book of Torah") or Torah scroll is a copy of the Torah written on parchment (five books of Moses) and the Nevi'im Nevi'im is the second of the three major sections in the Hebrew Bible, the Tanakh. It falls between the Torah (teachings) and Ketuvim (writings) ("Prophets") form part of the prayer services. To this framework various Jewish sages added, from time to time, various prayers, and, for festivals especially, numerous hymns.
The earliest existing codification of the prayerbook was drawn up by Rav Amram Gaon of Sura, Babylon, about 850 CE. Half a century later Rav Saadia Gaon Saʻadiah ben Yosef Gaon , (Arabic: سعيد بن يوسف الفيومي Saʻīd bin Yūsuf al-Fayyūmi, Hebrew: סעדיה בן יוסף גאון, Sa'id ibn Yusuf al-Dilasi, Saadia ben Yosef aluf, Sa'id ben Yusuf ra's al-Kull), was a prominent rabbi, Jewish philosopher, and exegete of the Geonic period, also of Sura, composed a siddur, in which the rubrical matter is in Arabic Arabic (العربية al-ʿarabīyah, ( Arabic pronunciation ) or عربي ʿarabi) is a Central Semitic language, thus related to and classified alongside other Semitic languages such as Hebrew and the Neo-Aramaic languages. Arabic has more speakers than any other language in the Semitic language family. It is spoken by more than 280 million. These were the basis of Simcha ben Samuel's Machzor Vitry (11th century France), which was based on the ideas of his teacher, Rashi Shlomo Yitzhaki, better known by the acronym Rashi , (February 22, 1040 – July 13, 1105), was a medieval French rabbi famed as the author of the first comprehensive commentary on the Talmud, as well as a comprehensive commentary on the Tanakh (Hebrew Bible). He is considered the "father" of all commentaries that followed on the Talmud (. Another formulation of the prayers was that appended by Maimonides to the laws of prayer in his Mishneh Torah The Mishneh Torah subtitled Sefer Yad ha-Chazaka (יד החזקה "Book of the Strong Hand,") is a code of Jewish religious law (Halakha) authored by Maimonides (Rabbi Moshe ben Maimon, also known as RaMBaM or "Rambam"), one of history's foremost rabbis. The Mishneh Torah was compiled between 1170 and 1180 (4930-4940), while: this forms the basis of the Yemenite liturgy, and has had some influence on other rites. From this point forward all Jewish prayerbooks had the same basic order and contents.
Two authoritative versions of the Ashkenazi siddur were those of Shabbetai Sofer in the 16th century and Seligman Baer in the 19th century; siddurim have also been published reflecting the views of Jacob Emden Jacob Emden (the Yabets) was a rabbi and notable talmudist, and prominent opponent of the Sabbateans. He was born at Altona June 4, 1697, and died there April 19, 1776. He was the son of the Chacham Tzvi, and a great-great grandson of Elijah Ba'al Shem of Chelm. Emden was the father of Meshullam Solomon, one of two rival Chief Rabbis of England and the Vilna Gaon Elijah ben Shlomo Zalman, known as the Vilna Gaon or Elijah of Vilna and simply by his Hebrew acronym Gra ("Gaon Rabbenu Eliyahu"), (b. Vilnius April 23, 1720, d. Vilaus October 9, 1797), was an exceptional Talmudist, Halachist, Kabbalist, and the foremost leader of non-hasidic world Jewry of the past few centuries. He is commonly.
Different Jewish rites
A siddurThere are differences among, amongst others, the Sephardic 1st row: Maimonides • Isaac Abrabanel • Baruch Spinoza • David Nieto • Daniel Mendoza • David Ricardo (including Spanish and Portuguese Spanish and Portuguese Jews are a distinctive sub-group of Sephardim who have their main ethnic origins within the crypto-Jewish communities of the Iberian peninsula and who shaped communities mainly in Western Europe and the Americas from the late 16th century on. These communities must be clearly distinguished from:), Chasidic Hasidic Judaism or Hasidism, from the Hebrew חסידות -Hasidus meaning "piety" , is a branch of Orthodox Judaism that promotes spirituality and joy through the popularisation and internalisation of Jewish mysticism as the fundamental aspects of the Jewish faith. It was founded in 18th Century Eastern Europe by Rabbi Israel Baal Shem, Ashkenazic Sephardi Jews, Mizrahi Jews, and other Jewish ethnic divisions (German-Polish), Bené Roma or Italkim Italian Jews can be used in a broad sense to mean all Jews living or with roots in Italy or in a narrower sense to mean the ancient community who use the Italian rite, as distinct from newer arrivals who use the Sephardi or Ashkenazi rite and Romaniote The Romaniotes or Romaniots are a Jewish population who have lived in the territory of today's Greece and neighboring areas with large Greek populations for more than 2,000 years. Their languages were Yevanic, a Greek dialect, and Greek. They derived their name from the old name for the people of the Byzantine Empire, Rhomaioi. Large communities (Greek, once extending to Turkey and perhaps the southern Italian peninsula) liturgies: see further discussion in the articles on Nusach and Minhag Minhag is an accepted tradition or group of traditions in Judaism. A related concept, Nusach (נוסח), refers to the traditional order and form of the prayers. The related Arabic منهاج minhāj also means custom or tradition, though not necessarily religious tradition; the similar منهج manhaj means "curriculum" in both academic. Most of these are slight differences in the wording of the prayers; for instance, Oriental Sephardic and some Hasidic prayer books state "חננו מאתך חכמה בינה ודעת", "Graciously bestow upon us from You wisdom (ḥochmah Chokhmah (or chochmah or hokhmah) in the Kabbalah of Judaism, is the uppermost of the Sephirot of the right line (kav yamin which is also the "Pillar of Mercy"). It is derived from the Hebrew word chokhmah (חכמה) which means "wisdom". It is to the bottom right of Keter, and with Binah across it. Under it are the sephirot of), understanding (binah Binah, , in the Kabbalah of Judaism, is the second intellectual Sephirah on the tree of life. It sits on the level below Keter (in the formulations that include that Sephirah), across from Chokmah and directly above Gevurah. It is usually given four paths: to Keter, Chockmah, Gevurah, and Tiphereth (some Kabbalists place a path from Binah to) and knowledge (daat Daat or Daas in Jewish mysticism, called Kabbalah, is the location (the mystical state) where all ten sephirot in the Tree of Life are united as one)", in allusion to the Kabbalistic Kabbalah is a discipline and school of thought concerned with the mystical aspect of Rabbinic Judaism. It is a set of esoteric teachings meant to explain the relationship between an eternal and mysterious Creator and the mortal and finite universe (His creation). While it is heavily used by some denominations, it is not a denomination in and of sefirot Sephirot , meaning "enumerations", are the 10 attributes/emanations in Kabbalah, through which God (who is referred to as Ein Sof - The Infinite) reveals him/herself and continuously creates both the physical realm and the chain of higher metaphysical realms (Seder hishtalshelus). The term is alternatively transliterated into English as of those names, while the Nusach Ashkenaz, as well as Western Sephardic and other Hasidic versions retain the older wording "חננו מאתך דעה בינה והשכל", "Graciously bestow upon us from You knowledge, understanding, and reason". In some cases, however, the order of the preparation for the Amidah is drastically different, reflecting the different halakhic and kabbalistic formulae that the various scholars relied on in assembling their siddurim, as well as the minhagim, or customs, or their locales.
Some forms of the Sephardi rite are considered to be very overtly kabbalistic Kabbalah is a discipline and school of thought concerned with the mystical aspect of Rabbinic Judaism. It is a set of esoteric teachings meant to explain the relationship between an eternal and mysterious Creator and the mortal and finite universe (His creation). While it is heavily used by some denominations, it is not a denomination in and of, depending on how far they reflect the ritual of Isaac Luria Isaac Luria (Hebrew: Yitzhak Lurya יִצְחַק לוּרְיָא), also called Yitzhak Ben Shlomo Ashkenazi (Isaac ben Solomon Luria) aka as "The Ari", "Ari-Hakadosh", or "Arizal," meaning "The Lion," was a foremost rabbi and Jewish mystic in the community of Safed in the Galilee region of Ottoman. This is partly because the Tetragrammaton The term Tetragrammaton refers to the Hebrew name of the God of Israel YHWH (Hebrew: יהוה) used in the Hebrew Bible frequently appears with varying vowel points beneath the letters (unpronounced, but to be meditated upon) and different Names of God appear in small print within the final hei (ה) of the Tetragrammaton. In some editions, there is a Psalm in the preparations for the Amidah that is printed in the outline of a menorah, and the worshipper meditates on this shape as he recites the psalm.
The Ashkenazi rite is more common than the Sephardi rite in America, and it appears that most American congregations follow the order presented in the Nusach Ashkenaz Siddur printed by Mesorah Publications. While Nusach Ashkenaz does contain some kabbalistic elements, such as acrostics and allusions to the sefirot ("To You, God, is the greatness [gedullah], and the might [gevurah], and the glory [tiferet], longevity [netzach],..." etc.), these are not easily seen unless the reader is already initiated. It is notable that although many other traditions avoid using the poem "Anim Zemiroth" on the Sabbath, for fear that its holiness would be less appreciated due to the frequency of the Sabbath, the poem is usually sung by Ashkenazi congregations before concluding the Sabbath Musaf service with the daily psalm. The ark is opened for the duration of the song.
Nusach Ari refers to the order of the prayers set by Rabbi Isaac Luria, often called "Ari HaKadosh", or "The Holy Lion", and it is generally used by Hasidim. Although the Ari himself was born Ashkenazi, he borrowed many elements from Sephardi and other traditions, since he felt that they followed Kabbalah and Halacha more faithfully. The Nusach HaAri Siddur from Merkos L'Inyonei Chinuch notes that he did not publish his siddur, but orally transmitted it to his students with interpretations and certain meditations matched with it. In 1803, Rabbi Schneur Zalman of Liadi compiled an authoritative siddur from the sixty siddurim that he checked for compliance with Hebrew grammar, Jewish law, and Kabbalah. Those that use Nusach HaAri claim that it is an all-encompassing nusach that is valid for any Jew, no matter what his ancestral tribe or identity, a view attributed to the Maggid of Mezeritch.
The Mahzor of each rite is distinguished by hymns (piyyutim) composed by authors (payyetanim) of the district. The most important writers are Yoseh ben Yoseh, probably in the 6th century, chiefly known for his compositions for Yom Kippur; Eleazer Qalir, the founder of the payyetanic style, perhaps in the 7th century; Saadia Gaon; and the Spanish school, consisting of Joseph ibn Abitur (died in 970), ibn Gabirol, Isaac Gayyath, Moses ibn Ezra, Abraham ibn Ezra and Judah ha-Levi, Moses ben Nahman (Nahmanides) and Isaac Luria. In the case of Nusach HaAri, however, many of these High Holiday piyyutim are absent, since they were created or added to the liturgy after Rabbi Isaac Luria composed and finalized his siddur.
Complete versus weekday siddurim
Some siddurim have only prayers for weekdays; others have prayers for weekdays and Shabbat (Jewish Sabbath). Many have prayers for weekdays, Shabbat, and the three Biblical festivals, Sukkot (the feast of Tabernacles), Shavuot (the feast of weeks) and Pesach (Passover). The latter are referred to as a Siddur Shalem ("complete siddur").
Variations and additions on holidays
There are many additional liturgical variations and additions to the siddur for the Yamim Noraim (The "Days of Awe"; High Holy Days, i.e. Rosh HaShanah and Yom Kippur). As such, a special siddur has developed for just this period, known as a mahzor (also: machzor). The mahzor contains not only the basic liturgy, but also many piyutim, Hebrew liturgical poems. Sometimes the term mahzor is also used for the prayer books for the three pilgrim festivals, Pesach, Shavuot and Sukkot.
Popular siddurim
Below are listed many popular siddurim used by religious Jews.
Ashkenazi Orthodox
Main articles: Ashkenazi Jews and Orthodox Judaism- Siddur Ha-Shalem (a.k.a. the Birnbaum Siddur) Ed. Philip Birnbaum. The Hebrew Publishing Company. ISBN 0-88482-054-8 (Hebrew-English)
- The Metsudah Siddur: A New Linear Prayer Book Ziontalis. (Hebrew-English)
- The Authorised Daily Prayer Book of the British Commonwealth, translation by Chief Rabbi Sir Jonathan Sacks (the new version of "Singer's Prayer Book") (Hebrew-English)
- The Artscroll Siddur, Mesorah Publications (In a number of versions including an interlinear translation and fairly popular today.) (Hebrew, Hebrew-English, Hebrew-Russian, Hebrew-Spanish, Hebrew-French) The " great innovation" of the Artscroll was that it was the first siddur " made it possible for even a neophyte ba’al teshuvah (returnee to the faith) to function gracefully in the act of prayer, bowing at the correct junctures, standing, sitting and stepping back" at the correct place in the service. "[2]
- Siddur Rinat Yisrael, Hotsa'at Moreshet, Bnei Brak, Israel. (In a number of versions, popular in Israel.) (Hebrew)
- Siddur Siach Yitzchak (Hebrew)
- Siddur Tefilas Kol Peh (Hebrew)
- Siddur Tefilas Sh'ai, Feldheim Publishers : Israel/NewYork (Hebrew)
- Siddur HaGra (reflecting views of the Vilna Gaon)
- Siddur Aliyos Eliyahu (Popular among followers of the Vilna Gaon who live in Israel and abroad) (Hebrew)
- Siddur Kol Bo (Hebrew)
- Koren Sacks Siddur (Hebrew-English), Koren Publishers Jerusalem: based on latest Singer's prayer book, above (described as the first siddur to "pose a fresh challenge to the ArtScroll dominance."[3])
Sephardic
Main article: Sephardic law and customsSpanish and Portuguese Jews
Main article: Spanish and Portuguese Jews(Characterised by relative absence of Kabbalistic elements:)
- Book of Prayer: According to the Custom of the Spanish and Portuguese Jews David de Sola Pool, New York: Union of Sephardic Congregations, 1979
- Book of Prayer of the Spanish and Portuguese Jews’ Congregation, London. Volume One: Daily and occasional prayers. Oxford (Oxford Univ. Press, Vivian Ridler), 5725 - 1965.
Greek, Turkish and Balkan Sephardim
(Usually characterised by presence of Kabbalistic elements:)
- Siddur Zehut Yosef (Daily and Shabbat) According to the Rhodes and Turkish Traditions, Hazzan Isaac Azose, Seattle, WA: Sephardic Traditions Foundation, 2002
North African Jews
(Usually characterised by presence of Kabbalistic elements:)
- Siddur Od Abinu Ḥai ed. Levi Nahum: Jerusalem (Hebrew only, Livorno text, Libyan tradition)
- Mahzor Od Abinu Ḥai ed. Levi Nahum (5 vols.): Jerusalem (Hebrew only, Livorno text, Libyan tradition)
- Siddur Vezaraḥ Hashemesh, ed. Messas: Jerusalem (Hebrew only, Meknes tradition)
- Siddur Ish Matzliaḥ, ed. Mazuz, Machon ha-Rav Matzliah: B'nei Brak (Hebrew only, Djerba tradition)
- Siddur Farḥi (Hebrew with Arabic translation, Egypt)
- Siddur Tefillat ha-Ḥodesh, ed. David Levi, Erez : Jerusalem (Hebrew only, Livorno text, Moroccan, Algerian and Tunisian traditions)[2]
- Siddur Patah Eliyahou, ed. Joseph Charbit, Colbo: Paris (Hebrew and French, Moroccan, Algerian and Tunisian traditions)[3]
- Mahzor Zechor le-Avraham, Yarid ha-Sefarim : Jerusalem (Based on the original Zechor le-Abraham: Livorno 1926, Hebrew only, Moroccan, Algerian and Tunisian traditions, days of awe only)
- Siddur Darchei Avot (Moroccan)
- Siddur Oro shel Olam
Middle Eastern Sephardim and Mizrachim
(Usually characterised by presence of Kabbalistic elements:)
Syrian">Syrian
- The Aram Soba Siddur: According to the Sephardic Custom of Aleppo Syria Rabbi Moshe Antebi, Jerusalem: Aram Soba Foundation, 1993
- Siddur Abodat Haleb / Prayers from the Heart Rabbi Moshe Antebi, Lakewood, NJ: Israel Book Shop, 2002
- Kol Yaacob: Sephardic Heritage Foundation, New York, 1990.
- Bet Yosef ve-Ohel Abraham: Jerusalem, Manṣur (Hebrew only, based on Baghdadi text)
- Orḥot Ḥayim, ed. Yedid: Jerusalem 1995 (Hebrew only)
- Siddur Kol Mordechai, ed. Faham bros: Jerusalem 1984 (minhah and arbit only)
- Abir Yaakob, ed. Haber: Sephardic Press (Hebrew and English, Shabbat only)
- Orot Sephardic Siddur, Eliezer Toledano: Lakewood, NJ, Orot Inc. (Hebrew and English: Baghdadi text, Syrian variants shown in square brackets)
- Maḥzor Shelom Yerushalayim, ed. Albeg: New York, Sephardic Heritage Foundation 1982
Israeli, following Rabbi Ovadia Yosef
- Ohr V’Derech Sephardic Siddur
- Siddur Yeḥavveh Daat
- Siddur Avodat Ha-shem
- Siddur Ḥazon Ovadia
- Siddur L'maan Shmo
Edot Hamizrach (Iraqi)
- Tefillat Yesharim: Jerusalem, Manṣur (Hebrew only)
- Siddur Od Yosef Ḥai
- Kol Eliyahu, ed. Mordechai Eliyahu
Yemenite Jews (Teimanim)
Main article: Yemenite JewsBaladi
- Siddur Tiklal: Tzalach Yihiyeh Ben Yehuda, 1800
- Siddur Tiklal: Torath Avoth [4]
- Siddur Siaḥ Yerushalayim: Rabbi Yosef Qafiḥ/Kapach [5]
- Tiklal Ha-Mefoar (MAHARITS) Nusahh Baladi, Meyusad Al Pi Ha-Tiklal Im Etz Hayim Ha-Shalem Arukh Ke-Minhag Yahaduth Teiman: Bene Berak : Or Neriyah ben Mosheh Ozeri, [2001 or 2002] [6]
Shami
- Siddur Tefillat HaḤodesh - Beit Yaakov, Nusaḥ Sepharadim, Teiman, and Edoth Mizraḥ
- Siddur Kavanot HaRashash, Shalom Sharabi, Publisher: Yeshivat HaChaim Ve'Hashalom
Chassidic Siddurim
- Siddur Tehillat HaShem (the version currently used by Chabad-Lubavitch)
- Siddur Torah Or (the Alter Rebbe's original edition)
- Nusach Sefard Siddurs
Conservative Judaism
Main article: Conservative Judaism- Sabbath and Festival Prayer Book edited by Morris Silverman with Robert Gordis, 1946. USCJ and RA
- Weekday Prayer Book Edited by Morris Silverman, 1956. USCJ
- Weekday Prayer Book Ed. Gershon Hadas with Jules Harlow, 1961, RA.
- Siddur Sim Shalom Ed. Jules Harlow. 1985, 980 pages, RA and USCJ.
- Siddur Sim Shalom for Shabbat and Festivals Ed. Lawrence Cahan, 1998, 816 pages. RA and USCJ.
- Siddur Sim Shalom for Weekdays Ed. Avram Israel Reisner, 2003, 576 pages. RA and USCJ.
- Siddur Va'ani Tefilati Ed. Simchah Roth, 1998, 744 pages. Israeli Masorti Movement and Rabbinical Assembly of Israel. Hebrew.
- Va'ani Tefilati: Siddur Yisre'eli Ed. Ze'ev Kenan, 2009, 375 pages. Israeli Masorti Movement and Rabbinical Assembly of Israel. Hebrew.
Progressive and Reform Judaism
Main article: Reform Judaism- Ha-Avodah Shebalev, The prayer book of The Israel Movement for Progressive Judaism, Ed. The Council of Israel Progressive Rabbis (MARAM), 1982
- The Companion to Ha-Avodah Shebalev published by Congregation Har-El Jerusalem in 1992 to help English-speaking immigrants and visitors; Hebrew pages from the original Ha-Avodah Shebalev, English translations from Gates of Prayer: The New Union Prayer Book with additional translations by Adina Ben-Chorin.
- Seder ha-Tefillot: Forms of Prayer: Movement for Reform Judaism, London 2008, ISBN 0947884130; ISBN 978-0947884130 Official prayer book of the Reform movement in Britain
- Liberal Jewish Prayer Book: Vol. 1 (Services for Weekdays, Sabbaths, Etc.), 1926, 1937; Vol. 2 (Services for The Day of Memorial {Rosh Hashanah} and The Day of Atonement), 1923, 1937; Vol. 3 (Services for Passover, Pentecost, and Tabernacles), 1926; all published by the Liberal Jewish Synagogue, London, U.K.
- Service of the Heart: Weekday Sabbath and Festival Services and Prayers for Home and Synagogue, Union of Liberal and Progressive Synagogues, London, 1967
- Gate of Repentance: Services for the High Holidays, Union of Liberal and Progressive Synagogues, London, 1973
- Siddur Lev Chadash, Union of Liberal and Progressive Synagogues, UK, 1995.
- Machzor Ruach Chadashah, Union of Liberal and Progressive Synagogues, London, 2003.
- Olat Tamid: Book of Prayers for Jewish Congregations
All of the following published by the Central Conference of American Rabbis:
- Union Prayer Book, vol. 1 (Sabbath, Festivals, and Weekdays), 1895, 1918, 1940; vol. 2 (High Holidays), 1894, 1922, 1945
- Gates of Prayer: The New Union Prayer Book, 1975
- Gates of Repentance: The New Union Prayer Book, 1978, 1996
- Gates of Prayer for Shabbat and Weekdays: A Gender Sensitive Prayerbook, 1994
- Mishkan T'filah [Tabernacle of Prayer]: A Reform Siddur, 2007
- Mishkan T'filah for Gatherings: A Reform Siddur, 2009
- Mishkan T'filah for Travelers: A Reform Siddur, 2009
Reconstructionist Judaism
Main article: Reconstructionist Judaism- Prayer Books edited by Rabbi Mordecai Kaplan and others:
- Sabbath Prayer Book, Jewish Reconstructionist Foundation, 1945
- High Holiday Prayer Book (Vol. 1, Prayers for Rosh Hashanah; Vol. 2, Prayers for Yom Kippur), Jewish Reconstructionist Foundation, 1948
- Supplementary Prayers and Readings for the High Holidays, Jewish Reconstructionist Foundation, 1960
- Festival Prayer Book, Jewish Reconstructionist Foundation, 1958
- Daily Prayer Book, Jewish Reconstructionist Foundation, 1963
- Hadesh Yameinu (Renew our days): a book of Jewish prayer and meditation, edited and translated by Rabbi Ronald Aigen. Montreal (Cong. Dorshei Emet), 1996.
- Kol Haneshamah Prayerbook series, ed. David Teutsch:
- Erev Shabbat: Shabbat Eve, Reconstructionist Press, 1989
- Shirim Uvrahot: Songs, Blessings and Rituals for the Home, Reconstructionist Press, 1991
- Shabbat Vehagim: The Sabbath and Festivals, Reconstructionist Press; 3rd edition (August 1, 1998)
- Limot Hol: Daily Prayer Book, Reconstructionist Press; Reprint edition (September 1, 1998)
- Kol Haneshamah: Prayers for a House of Mourning, Jewish Reconstructionist Federation (October 10, 2001)
- Kol Haneshamah: Mahzor Leyamim Nora'Im, Fordham University Press; Bilingual edition (May 1, 2000)
See also
- The Transliterated Siddur
- Jewish services
- Nusach
- Amidah
- List of Jewish prayers and blessings
- Amram Gaon
- Eleazar Kalir
- Siddur of Saadia Gaon
- Torah databases (for electronic Hebrew texts of the siddur with vowels)
- Sephardic law and customs
References
- ^ Power and Politics: Prayer books and resurrection | Jerusalem Post
- ^ A New Dialogue With The Divine, May 26, 2009, Jewish Week, Jonathan Rosenblatt [1]
- ^ Artscroll facing challenge from Modern Orthodox, April 5, 2009, JTA
- Jewish Liturgy: A Comprehensive History, Ismar Elbogen, Jewish Publication Society, 1993. This is the most thorough academic study of the Jewish liturgy ever written. Originally published in German in 1913, and updated in a number of Hebrew editions, the latest edition has been translated into English by Raymond P. Scheindlin. This work covers the entire range of Jewish liturgical development, beginning with the early cornerstones of the siddur; through the evolution of the medieval piyyut tradition; to modern prayerbook reform in Germany and the United States.
- Joseph Heinemann "Prayer in the Talmud", Gruyter, NY, 1977
- Kavvana: Directing the Heart in Jewish Prayer, Seth Kadish, Jason Aronson Inc., 1997.
- The Encyclopedia of Jewish Prayer Macy Nulman, Jason Aronson Inc.,1993. Provides in one volume information on every prayer recited in the Ashkenazi and Sephardic traditions. Arranged alphabetically by prayer, this book includes information on the prayers, their composers and development, the laws and customs surrounding them, and their place in the service.
- Jakob J. Petuchowski "Contributions to the Scientific Study of Jewish Liturgy" Ktav, NY, 1970
- Goldschmidt, Meḥqare Tefillah u-Fiyyut (On Jewish Liturgy): Jerusalem 1978
- Wieder, Naphtali, The Formation of Jewish Liturgy: In the East and the West
- Reif, Stefan, Judaism and Hebrew Prayer: Cambridge 1993. Hardback ISBN 9780521440875, ISBN 0521440874; Paperback ISBN 9780521483414, ISBN 0521483417
- Reif, Stefan, Problems with Prayers: Berlin and New York 2006 ISBN 978-3-11-019091-5, ISBN 3-11-019091-5
- The Artscroll Siddur, Ed. Nosson Scherman, Mesorah Publications. A popular Orthodox prayerbook with running commentary. The amount of commentary varies by version.
- The Authorised Daily Prayer Book of the British Commonwealth, translation by Rabbi Eli Cashdan. An Orthodox prayerbook widely used in the UK and other Commonwealth countries.
- Siddur HaEsh (of Fire) in Hebrew Wikibooks
- Amidah, entry in the Encyclopaedia Judaica, Keter Publishing
- JNUL Digitized Book Repository, page with links to facsimile prayer books from 1475 to 1981
Categories: Jewish prayer books | Hebrew words and phrases
Personal tools
- New features
- Log in / create account
Namespaces
- Article
- Discussion
Variants
Views
- Read
- Edit
- View history
Actions
Navigation
- Main page
- Contents
- Featured content
- Current events
- Random article
Interaction
- About Wikipedia
- Community portal
- Recent changes
- Contact Wikipedia
- Donate to Wikipedia
- Help
Toolbox
- What links here
- Related changes
- Upload file
- Special pages
- Permanent link
- Cite this page
Print/export
- Create a book
- Download as PDF
- Printable version
Languages
- Башҡорт
- Cebuano
- Česky
- Dansk
- Deutsch
- Español
- Français
- Italiano
- עברית
- Lietuvių
- Nederlands
- 日本語
- Norsk (bokmål)
- Norsk (nynorsk)
- Polski
- Português
- Русский
- Српски / Srpski
- Suomi
- Svenska
- Türkçe
- ייִדיש